Groupe de service de matériel médical de technologie du monde de la Chine
Avantageux pour les deux parties ensemble !
Nom de marque: | Philip |
Numéro de modèle: | FM20 FM30 |
Quantité de commande min: | 1 |
---|---|
Délai de livraison: | 3 à 5 jours ouvrables |
Conditions de paiement: | T/T, Western Union et Paypal |
Nom du produit: | Philip FM20 FM30 Fœtal Moniteur Probe haut ultrasons Toco + Transducteur carte | Le type: | M2735A TOCO+ |
---|---|---|---|
Application du projet: | matériel médical, ICU, dispositif d'hôpital | Garantie: | 90 jours |
Couleur: | Blanc | Consommation d'électricité: | 110V-240v |
Matériel: | En plastique, carte PCB | Termes de recherche: | Panneau supérieur de transducteur de l'ultrason Toco+ de sonde |
Demandez une: | Moniteur patient | Particularité de produit: | Pragmatique, durable, professionnel |
Situation de produit: | Dans la bonne forme | Bord de produit: | Ingénieurs spécialisés avec 12 ans d'expérience |
Buts commerciaux: | Sincère et digne de confiance | Conditions de livraison: | Expressage |
Quantité acquéreuse minimum: | 1 pièces | ||
Surligner: | La sonde Philip M2735A TOCO,Une sonde TOCO pour Philip FM20 |
M2735A sonde TOCO+ pour le moniteur fœtal
Briefe d'introduction
La sonde Philip M2735A TOCO+ est un dispositif médical utilisé en obstétrique et en gynécologie pour surveiller les contractions utérines pendant le travail.qui est la mesure des contractions utérinesLa sonde TOCO+ est conçue pour être utilisée avec des systèmes de surveillance fœtale, elle fonctionne pour le moniteur fœtal Philip FM20 FM30 FM40 FM50.
fonctionnel
TOCO+ (dynamométrie de Toco): Le terme "TOCO" signifie dynamométrie de Toco, qui est une méthode utilisée pour mesurer les contractions utérines pendant le travail.La sonde TOCO+ est un transducteur placé à l'extérieur de l'abdomen de la mère pour détecter et mesurer les changements de pression utérine causés par les contractions.Cette information est essentielle pour surveiller l'évolution du travail et évaluer le bien-être du fœtus.
Compatibilité: La sonde TOCO+ Philip M2735A est spécialement conçue pour fonctionner avec les moniteurs fœtaux Philip tels que les FM20, FM30, FM40 et FM50.Ces moniteurs fœtaux sont utilisés dans les services d'obstétrique et de maternité pour surveiller la fréquence cardiaque du fœtus (en utilisant une sonde de fréquence cardiaque fœtale séparée) ainsi que les contractions utérines.
Surveillance: lorsqu'elle est fixée à l'abdomen de la mère, la sonde TOCO+ détecte des changements de pression correspondant aux contractions.lorsqu'il est affiché graphiquement ou numériquementLes professionnels de santé utilisent ces informations pour évaluer la fréquence, la durée et l'intensité des contractions, ce qui les aide à gérer le travail et à assurer le bien-être de la mère et du bébé.
Facilité d'utilisation: La sonde TOCO+ est conçue pour être facile à appliquer et confortable pour le patient.La sonde est solidement fixée au moniteur fœtal via un câble, permettant une surveillance continue tout au long du travail.
Comment utiliser
Préparer le patient: positionner le patient confortablement sur le dos ou sur le côté, exposant l'abdomen.
Connectez la sonde au moniteur fœtal: la sonde TOCO+ se connecte généralement au moniteur fœtal via un câble. Assurez-vous que le câble est branché en toute sécurité au port approprié du moniteur.
Appliquer du gel à la surface de la sonde (le cas échéant): en fonction de la conception de la sonde TOCO+ et des instructions du fabricant, vous devrez peut-être appliquer du gel à ultrasons à la surface du transducteur.Ce gel aide à assurer un bon contact entre la sonde et la peau, facilitant la mesure précise des contractions utérines.
Placez la sonde sur l'abdomen: placez la sonde TOCO+ sur l'abdomen de la mère au-dessus du fond de l'utérus (la partie supérieure de l'utérus) où les contractions utérines sont plus facilement détectées.Le placement exact peut varier selon le stade du travail et les préférences du fournisseur de soins de santé.En règle générale, la sonde est positionnée légèrement hors du centre de la ligne médiane de l'abdomen.
Sécuriser la sonde en place: une fois correctement positionnée, fixer la sonde TOCO+ en place à l'aide de la ceinture élastique ou des sangles fournies.car cela peut affecter la précision des mesures et causer des inconvénients au patient.
Ajustez la sensibilité (le cas échéant): certains moniteurs fœtaux vous permettent d' ajuster la sensibilité de la sonde TOCO+ pour optimiser la détection des contractions utérines.Suivez les instructions du fabricant ou consultez votre médecin pour déterminer les réglages de sensibilité appropriés..
Moniteur des contractions utérines: démarrez le moniteur fœtal pour commencer à surveiller les contractions utérines.et l'intensité des contractions détectées par la sonde TOCO+.
Replacez la sonde selon les besoins: tout au long du travail, vérifiez périodiquement la position de la sonde TOCO+ pour s'assurer qu'elle reste en place et continue de fournir des mesures précises.Répositionner la sonde si nécessaire pour maintenir un contact optimal avec l'abdomen.
Résultats des documents: enregistrer les données obtenues à partir de la sonde TOCO+, y compris le moment, la durée et l'intensité des contractions, dans le dossier médical du patient.
Retirer la sonde: Une fois le travail et la surveillance terminés, retirez soigneusement la sonde TOCO+ de l' abdomen du patient.Nettoyer la sonde selon les instructions du fabricant pour un entretien et une réutilisation appropriés.
Je ne sais pas.Les spécifications
Plage de température | Fonctionnement | La température de l'air doit être comprise entre 0°C et 40°C. |
Réservation | -20°C à 60°C (-4°F à 140°F) | |
Plage d'humidité | Fonctionnement | < 95% d'humidité relative @ 40°C/104°F |
Réservation | < 90% d'humidité relative @ 60°C/140°F | |
Plage d'altitude | Fonctionnement | -500 à 3000 m/-1640 à 9840 ft. |
Réservation | -500 à 13100 m/-1640 à 43000 ft. |
Merci de votre temps et de votre intérêtM2735A sonde TOCO+ pour le moniteur fœtal.
Toute demande sera très appréciée et merci pour votre soutien.
Personne à contacter: Rita
Téléphone: 8618279091952